Publisher Description
Not sure how to express yourself in a casual conversation in a language you're learning? Phrasis lets you search millions of human-translated subtitles of movie dialogs.
Phrasis enables you to look up colloquial phrases (e.g. "cut to the chase; just in case; that was my bad; one step at a time; I got lost; I'd rather not; I would have done it if only") and other everyday expressions and sentence structures in 27 different free languages:
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Català (Catalan)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español (Spanish),
Français (French)
Italiano (Italian),
Magyar (Hungarian),
Nederlands (Dutch)
Norsk bokmål (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Pt.) (Portuguese)
Português (Br.) (Brazilian Portuguese)
Română (Romanian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Íslenska (Icelandic)
Русский (Russian)
(Hebrew)עברית
العربية (Arabic)
(Farsi) فارسی
ภาษาไทย (Thai)
日本語 (Japanese)
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
한국어 (Korean)
All languages are available to download for free! The app works by searching through paired movie subtitles in two different languages.
Uses public databases from OpenSubtitles, which are compiled and hosted by CORPUS.
Disclaimer:
Not affiliated, associated, authorized, endorsed by, or in any way officially connected with the CORPUS, OPUS, OpenSubtitles, WikiMatrix, WikiMedia, Wikipedia, or any of its subsidiaries or its affiliates.
May 4, 2021
Version 1.3
Added languages Romanian, Hungarian, Polish, Hebrew, Farsi and Thai!
Fixed several encoding bugs.
Tried to improve the introduction text.